.
Legal translations in English, French, German and Italian
We don’t work with just anybody. In fact, while some agencies will claim to have hundreds or even thousands of translators at their disposal, we can count the number of our legal linguists on two hands. Translators with proven experience in their domains of specialization, people we know, people we trust.
To make sure our terminology is always correct, we keep track of what we do. We systematically create glossaries of the terms we’ve translated, creating an ever-growing knowledge base for the entire Qualia Legal Team to ensure consistency and quality.
Client feedback for our legal translations:
“Professional approach and quality delivery within the deadlines.”
– Max Loehr, Attorney at Law, Luxembourg, MCM Avocats à la Cour